Skip to content

S01E12 3





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

What?
If you find anything of your sister's
that might shed light on her death,

letters or a date book,

please... call me immediately.

I believe she did keep a diary
or something. I'll look around for it.

Look at them all. Vultures.

Pretending to care, when all
they want are the sordid details.

I don't know. I think
they just wanna show their support.

Please. Human beings feed on misery.

Well, we might as well
give the people what they want.

Hello. I want to thank you all
for coming out here

and expressing
your genuine sorrow and disbelief.

My sister Martha would've been touched.
I know many of you have questions.

The police are still putting together
the details of what happened.

What they do know is...
Martha died a violent death.

Yes, I know, it's hard to hear.

Apparently there was a struggle.

They found scratching and bruising
on her body, several broken bones

and traces of dirt in her lungs,

which leads us to believe she was
still alive at the time of her burial

and probably in great pain.

But the good news is there are no signs
that she had been molested.

Now, I think it's time
that you return to your homes,

to your loved ones.

Oh, in lieu of a memorial service,

I'll be holding an estate sale
day after tomorrow.

Please, no personal checks.

By the next morning,
everyone on Wisteria Lane

was aware of Martha Huber's demise,
with no exceptions.

OK, boys. You see this gum?

If you promise to be quiet while
I am playing cards, it's all yours.

- Deal?
- [All] Yeah!

That's what I like to hear.

What are the odds? First Mary Alice
and then Mrs. Huber? It's shocking.

This is different.
Someone was murdered on our street.

I talked to her
right before she disappeared.

- What did you talk about?
- She yelled about my garbage cans.

- I'm gonna miss her.
- [Doorbell]

- Edie.
- Hi.

- Hi. Come on in.
- Oh. You're all here.

Yeah. Tuesday is poker day.

Really? You know, I love poker.

OK, then.

Well, here's the deal.

Since the ice queen isn't doing
anything to memorialize her sister,

I have decided to carry Martha's ashes

up to Torch Lake
and scatter them myself.

- It's where her husband proposed.
- That's so sweet.

I know. So I thought that some of the
neighbors could caravan up there

and we'd have a little ceremony.

I've printed out maps if anyone needs
one, and the dress is semi-formal.

I'd love to go, but I just got back
into modeling, just for fun.

I have a gig tomorrow.
I can't leave'em hanging.

- I would have arranged a sitter.
- I have to take Rex to his angiogram.

Hmm.

Well, Mayer, what's your excuse?

I'm just, you know, busy. Stuff.

Well, your friends
are much better liars.

[Door slams shut]

OK. Mommy's friends are gone now
and you can...

Ow! Ow!

Well, yeah, I know it hurts.

That's what you get when you let your
brothers put bubble gum in your hair:

Pain and misery.

- Are you mad at me?
- Yes! Yes, I am mad at you.

Ow!

And I'm also cranky, like you get
when you haven't taken a nap.

Mommies are the same way.
We need our downtime.


知识点

重点词汇
bubble [ˈbʌbl] n. 气泡,泡沫,泡状物;透明圆形罩,圆形顶 vt. 使冒泡;滔滔不绝地说 vi. 沸腾,冒泡;发出气泡声 {cet4 ky toefl ielts gre :4104}

shed [ʃed] n. 小屋,棚;分水岭 vt. 流出;摆脱;散发;倾吐 vi. 流出;脱落;散布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4356}

ashes ['æʃɪz] n. 骨灰,灰烬(ash的复数) v. 把…烧成灰烬(ash的第三人称单数形式) { :4577}

scratching [sk'rætʃɪŋ] v. 划伤;擦伤;刮痕(scratch的ing形式) { :4644}

misery [ˈmɪzəri] n. 痛苦,悲惨;不幸;苦恼;穷困 n. (Misery)人名;(法)米斯里 {cet6 ky toefl ielts :4674}

caravan [ˈkærəvæn] n. (可供居住的)拖车,大篷车;(穿过沙漠地带的)旅行队(如商队);<英>活动住宅;<美>移民列车 vi. 乘拖车度假;参加旅行队旅行 { :4819}

torch [tɔ:tʃ] n. 火把,火炬;手电筒;启发之物 vt. 用火炬点燃 vi. 像火炬一样燃烧 {cet4 cet6 ky ielts :5151}

burial [ˈberiəl] n. 埋葬;葬礼;弃绝 adj. 埋葬的 {gk cet6 toefl ielts gre :5406}

gum [gʌm] n. 口香糖;树胶;橡皮 vt. 用胶粘,涂以树胶;使…有粘性 n. (Gum)人名;(英)古姆 {cet4 cet6 ky gre :5971}

gig [gɪg] n. 旋转物;鱼叉;轻便双轮马车;现场演出;临时工作 vt. 使…起绒;用鱼叉叉;记过处分 vi. 乘轻便双轮马车;起绒;叉鱼 { :6294}

sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}

liars [ˈlaɪəz] n. 说谎者( liar的名词复数 ) { :6677}

modeling ['mɒdlɪŋ] n. [自] 建模,造型;立体感 adj. 制造模型的 { :6704}

rex [reks] n. 雷克斯(男子名);国王;君主 { :6769}

Martha ['mɑ:θә] n. 玛莎(女子名);马大(马利亚和拉撒路之姊) { :6788}

demise [dɪˈmaɪz] n. 死亡,终止;转让;传位 vt. 遗赠;禅让 {toefl gre :6878}

disbelief [ˌdɪsbɪˈli:f] n. 怀疑,不信 { :7158}

hmm [m] abbr. 隐马尔可夫模型(Hidden Markov Model);Hardware Maintenance Manual;Hyundai Merchant Marine { :7392}

nap [næp] n. 小睡,打盹儿;细毛;孤注一掷 vt. 使拉毛 vi. 小睡;疏忽 n. (Nap)人名;(朝、越)纳 {cet4 cet6 ky ielts :7438}

bruising [ˈbru:zɪŋ] n. 挫伤 adj. 殊死的;十分激烈的 v. 擦伤(bruise的ing形式) { :7621}

poker [ˈpəʊkə(r)] n. 拨火棍;纸牌戏;(用棍)戳的人 vt. 烙制 { :8134}

mommies [ˈmɔmi:z] n. <儿>妈咪( mommy的名词复数 ) { :9690}

molested [məˈlestid] vt. 骚扰;调戏;干扰 { :9857}

sitter [ˈsɪtə(r)] n. 代人临时看管小孩的人;当模特儿的人;坐着的人 n. (Sitter)人名;(德、法、荷、挪、捷)西特尔 { :11445}

doorbell [ˈdɔ:bel] n. 门铃 { :11801}

vultures [ˈvʌltʃəz] n. 秃鹫( vulture的名词复数 ); 压榨别人的人,贪心汉 { :12004}

lieu [lu:] n. 代替;场所 { :13855}

cranky [ˈkræŋki] adj. 暴躁的;古怪的;动摇的 {gre :14131}

sordid [ˈsɔ:dɪd] adj. 肮脏的;卑鄙的;利欲熏心的;色彩暗淡的 {gre :14240}


难点词汇
memorialize [məˈmɔ:riəlaɪz] vt. 纪念;请愿;提出请愿书 { :17233}

downtime [ˈdaʊntaɪm] n. (工厂等由于检修,待料等的)停工期;[电子] 故障停机时间 { :18043}

ow [aʊ] int. 哦,哎哟(表示疼痛) { :18217}

wisteria [wɪˈstɪəriə] n. 紫藤;柴藤 { :24567}

angiogram ['ɑnjɪə'grɑm] n. [特医] 血管造影片 { :29867}

Huber [ ] [人名] 休伯; [地名] [美国] 休伯 { :37622}


生僻词
gonna [ˈgənə] abbr. (美)将要(等于going to)

semi-formal [ ] [网络] 半正式;半形式化;半正式服装出席

wanna [ˈwɒnə] vt. 想要(等于want to)


词组
a gig [ ] None

all yours [ ] [网络] 专属於你;专属于你;是你的

be quiet [ ] v. 安静一下 [网络] 安静点;保持安静;请安静

broken bone [ ] na. 〈美〉出事受伤的人 [网络] 骨折;断骨;骨折挫伤

bubble gum [ˈbʌbl ɡʌm] na. 可吹成泡泡的口香糖;以青少年为主要对象的一种摇滚乐 [网络] 泡泡糖;橡胶泡泡糖;泡泡糖壁贴

die a violent death [ ] n.横死

estate sale [ ] n. 遗物出售;(搬迁户的)旧物变卖 [网络] 楼盘代理销售;身后财产拍卖;庄园买卖

feed on [fi:d ɔn] na. 同“feed off ”;“live on”的变体 [网络] 以……为食;以…为食物;以…为主食

for fun [fɔ: fʌn] na. 开玩笑 [网络] 为了好玩;不是认真的;取乐

garbage can [ˈɡɑ:bidʒ kæn] n. (常置于房外的)垃圾桶 [网络] 垃圾箱;垃圾筒;垃圾箱图片

garbage cans [ ] na. 垃圾箱[车] [网络] 垃圾桶异味;垃圾罐;垃圾筒

human being [ˈhju:mən ˈbi:ɪŋ] adj. 人的;有人性的;显示人类特点的 n. 人类 [网络] 是人;指人类;泛指人

in lieu [ ] [网络] 顺延

in lieu of [ ] 作为...的替代, 代替... [法] 代替, 作为...的替代

just for fun [ ] [网络] 空心大少爷;只是为了好玩;就是闹着玩的

keep a diary [ ] na. 记日记 [网络] 写日记;坚持写日记;坚持记日记

mad at [ ] [口语]因某事而发怒,极为愤怒的,对…生气,为…恼火

memorial service [ ] n. 追悼会 [网络] 悼念仪式;追思礼拜;追思会

no exception [ ] [网络] 没有例外;无一例外;不例外

pretend to [priˈtend tu:] v. 假装;妄想 [网络] 假装做;自称具有;他总是装聋

print out [print aut] na. (印刷机)不断地印出 [网络] 打印输出;打印出;打印出来

promise to [ ] [网络] 许诺做;承诺;给自己承诺

promise to be [ ] [网络] 有希望成为;有望成为

Shed light [ ] [网络] 发光;使某事容易理解;这里是增加透明度

shed light on [ʃed lait ɔn] na. 阐明;解释;将…弄明白;照亮 [网络] 说明;阐明某事;使某事清楚

so sweet [ ] [网络] 甜蜜蜜;如此甜蜜;好甜蜜

still alive [ ] n. 仍活着 [网络] 还活着;还活著;仍然活着

take a nap [ ] na. 睡午觉;打一个瞌睡 [网络] 小睡一下;打盹;打个盹

the odds [ ] [网络] 可能性;机会;赔率

to torch [ ] [网络] 像火炬一样燃烧

violent death [ ] na. 横死 [网络] 暴力死亡;暴力性死亡;暴死

what are the odds [ ] [网络] 几率是多少;有多大几率;胜算如何



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com